„Personal“: Neutrum Personal [pɛrzoˈnaːl]Neutrum | neuter n <Personals; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) personnel, employees, staff domestic staff, servants, attendants ground crew, ground personnel staff personnel Personal Angestellte, Arbeiter employees Personal Angestellte, Arbeiter staff Personal Angestellte, Arbeiter Personal Angestellte, Arbeiter examples ständiges Personal permanent staff ständiges Personal geschultes [technisches] Personal skilled (oder | orod trained) [technical] personnel (oder | orod staff) geschultes [technisches] Personal leitendes Personal executive personnel, executivesPlural | plural pl leitendes Personal Personal einstellen to hire personnel Personal einstellen Personal abbauen to reduce the personnel (oder | orod number of employees) Personal abbauen Personal abwerben to headhunt Personal abwerben unser Personal reicht nicht aus we are understaffed (oder | orod short-staffed) unser Personal reicht nicht aus wir haben zu viel Personal we are overstaffed, we have a surplus of staff wir haben zu viel Personal hide examplesshow examples domestic staff, servantsPlural | plural pl Personal Dienerschaft attendantsPlural | plural pl Personal Dienerschaft Personal Dienerschaft ground (oder | orod nonflying) personnel Personal Luftfahrt | aviationFLUG Bodenpersonal Personal Luftfahrt | aviationFLUG Bodenpersonal ground crew Personal Luftfahrt | aviationFLUG Bodenbesatzung Personal Luftfahrt | aviationFLUG Bodenbesatzung examples fliegendes Personal Luftfahrt | aviationFLUG air crew fliegendes Personal Luftfahrt | aviationFLUG staff Personal Medizin | medicineMED in Kliniken Personal Medizin | medicineMED in Kliniken examples pflegerisches Personal nursing staff pflegerisches Personal
„Information“: Femininum Information [ɪnfɔrmaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Information; Informationen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) information information information Information Mitteilung, Benachrichtigung Information Mitteilung, Benachrichtigung examples diese Information ist nützlich this is useful (oder | orod a useful piece of) information diese Information ist nützlich zu Ihrer Information for your information zu Ihrer Information nach den neuesten Informationen according to the latest information nach den neuesten Informationen über jemanden [etwas] Informationen erhalten to receive information aboutjemand | somebody sb [on sth] über jemanden [etwas] Informationen erhalten Informationen einholen (oder | orod einziehen) to gather information, to make inquiries Informationen einholen (oder | orod einziehen) jemandem Informationen erteilen to givejemand | somebody sb information, to supplyjemand | somebody sb with information jemandem Informationen erteilen hide examplesshow examples information Information Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Information Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT examples einen Computer mit Informationen füttern to feed (oder | orod supply) a computer with information einen Computer mit Informationen füttern Informationen löschen to delete information Informationen löschen Information und Telekommunikation information and telecommunication Information und Telekommunikation
„personal“: Adjektiv personalAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) third-person narrator examples personaler Erzähler Literatur | literatureLIT third-person narrator personaler Erzähler Literatur | literatureLIT
„Personal Trainer(in)“: Maskulinum mit Femininendung in Klammern Personal TrainerMaskulinum mit Femininendung in Klammern | masculine form with feminine ending in brackets m(f) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) personal trainer personal trainer Personal Trainer(in) Personal Trainer(in)
„Manager“: Maskulinum Manager [ˈmɛnɪdʒər]Maskulinum | masculine m <Managers; Manager> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) executive, manager manager, agent manager executive Manager Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Manager Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH manager Manager Geschäftsführer, Direktor Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Manager Geschäftsführer, Direktor Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH examples Manager auf der untersten Leitungsebene first-line manager Manager auf der untersten Leitungsebene manager Manager Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM agent Manager Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM Manager Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM manager Manager Sport | sportsSPORT Manager Sport | sportsSPORT
„managen“: transitives Verb managen [ˈmɛnɪdʒən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) manage, wangle, fix, sort out manage More examples... manage managen hinkriegen umgangssprachlich | familiar, informalumg fix managen hinkriegen umgangssprachlich | familiar, informalumg sort out managen hinkriegen umgangssprachlich | familiar, informalumg managen hinkriegen umgangssprachlich | familiar, informalumg wangle managen deichseln managen deichseln examples das hat er aber gut gemanagt he’s done a good job there das hat er aber gut gemanagt ich manage das schon I’ll sort it out, no problem ich manage das schon manage managen verwalten umgangssprachlich | familiar, informalumg managen verwalten umgangssprachlich | familiar, informalumg examples er managt einen Fußballklub he manages a soccer club er managt einen Fußballklub er managt die Firma he manages the firm er managt die Firma examples jemanden managen in eine Stellung etc to wanglejemand | somebody sb (inAkkusativ | accusative (case) akk into) jemanden managen in eine Stellung etc jemanden managen Künstler, Boxer etc to be sb’s manager jemanden managen Künstler, Boxer etc
„informal“: adjective informal [inˈfɔː(r)məl]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zwanglos, unzeremoniell, nicht formell, inoffiziell, leger formlos, -widrig ungezwungen zwanglos, unzeremoniell, nicht formell, inoffiziell, ungezwungen, leger informal casual informal casual examples an informal visit ein inoffizieller Besuch an informal visit informal conversation zwanglose Unterhaltung informal conversation formlos, -widrig informal not done according to official rules informal not done according to official rules examples informal test school | SchulwesenSCHULE psychology | PsychologiePSYCH ungeeichter Test informal test school | SchulwesenSCHULE psychology | PsychologiePSYCH
„manager“: noun manager [ˈmænidʒə(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Verwalterin Bewirtschafterin Managerin Managerin Treiber Faktor Managerin, Intendantin, Regisseur, Impresario jemand, der geschickt anstellt behandelt, Schlaukopf... Geschäftsführerin, Leiter, Direktor, Vorsteher Haushalterin, Wirtschafter Verwalter(in) manager especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH administrator manager especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH administrator Geschäftsführer(in), (Betriebs)Leiter(in), Direktor(in), Vorsteher(in) manager commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc manager commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples manager of a branch office Filialleiter(in), -vorsteher(in) manager of a branch office board of managers Direktorium board of managers general manager Generaldirektor(in) general manager hotel manager Hoteldirektor(in) hotel manager hide examplesshow examples Bewirtschafter(in) manager agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR of estateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc manager agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR of estateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Manager(in) manager of film staret cetera, and so on | etc., und so weiter etc manager of film staret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Manager(in) manager of football teamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc manager of football teamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Intendant(in), Regisseur(in), Impresariomasculine | Maskulinum m manager theatre-manager: also in film, TV, radio Manager(in) manager theatre-manager: also in film, TV, radio manager theatre-manager: also in film, TV, radio Haushalter(in), Wirtschafter(in) manager housekeeper manager housekeeper Treibermasculine | Maskulinum m manager computers | ComputerCOMPUT manager computers | ComputerCOMPUT Faktormasculine | Maskulinum m manager commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH head of trading establishment manager commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH head of trading establishment (bevollmächtigte[r]) Prokurist(in), Disponent(in) manager commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH holder of commercial power of attorney manager commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH holder of commercial power of attorney Mitglied eines Ausschusses für Angelegenheiten beider Häuser manager member of committee for affairs concerning Houses of Lords and Commons manager member of committee for affairs concerning Houses of Lords and Commons (lawyer appointed to run business in receivership) vom Kanzleigericht eingesetzter Anwalt, der einen Fall zugunsten von Gläubigern zu verwalten hat manager legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr manager legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr jemand, der (etwas) geschickt anstelltor | oder od behandelt, Schlaukopfmasculine | Maskulinum m manager rare | seltenselten (fixer) fixer Junge manager rare | seltenselten (fixer) manager rare | seltenselten (fixer)
„Verjüngung“: Femininum VerjüngungFemininum | feminine f <Verjüngung; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rejuvenation rejuvenation attenuation reduction taper, diminution taper, batter rejuvenation amount of taper rejuvenation Verjüngung von Körper, Haut, Erscheinung etc Verjüngung von Körper, Haut, Erscheinung etc rejuvenation Verjüngung durch jüngere Mitglieder, Mitarbeiter Verjüngung durch jüngere Mitglieder, Mitarbeiter examples eine Verjüngung der Partei [des Personals] an injection of young blood into the party [staff] eine Verjüngung der Partei [des Personals] attenuation Verjüngung von Baumbestand Verjüngung von Baumbestand reduction Verjüngung von Maßstab Verjüngung von Maßstab taper Verjüngung einer Säule etc diminution Verjüngung einer Säule etc Verjüngung einer Säule etc taper Verjüngung einer Mauer etc batter Verjüngung einer Mauer etc Verjüngung einer Mauer etc rejuvenation Verjüngung Geologie | geologyGEOL Verjüngung Geologie | geologyGEOL (amount of) taper Verjüngung Technik | engineeringTECH eines Keils etc Verjüngung Technik | engineeringTECH eines Keils etc
„informed“: adjective informed [inˈfɔː(r)md]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) unterrichtet, informiert, benachrichtigt unterrichtet, informiert, benachrichtigt informed informed examples well-informed gut unterrichtet well-informed to make an informed decision eine durchdachte Entscheidung treffen to make an informed decision